O saisons, ô châteaux!
Quelle âme est sans défauts?
J' ai fait la magique étude
Du Bonheur, qu' aucun n' élude.
Salut à lui, chaque fois
Que chante le coq gaulois.
Ah! je n' aurai plus d' envie:
Il s' est chargé de ma vie.
Ce charm a pris âme et corps,
Et dispersé les efforts.
O saisons, ô châteaux!
L' heure de sa fuite, hélas!
Sera l' heure du trépas.
O saisons, ô châteaux!
Oh estações, oh castelos!
Que alma é sem defeitos?
Eu estudei a alta magia
Do Amor, que nunca sacia.
Saúdo-te toda vez
Que canta o galo gaulês.
Ah! Não terei mais desejos:
Perdi a vida em gracejos.
Tomou-me corpo e alento,
E dispersou meus pensamentos.
Ó estações, ó castelos!
Quando tu partires, enfim
Nada restará de mim.
Ó estações, ó castelos!
Nenhum comentário:
Postar um comentário