Children of the future age,
Reading this indignant page,
Know that in a former time
Love, sweet love, was thought a crime.
In the age of gold,
Free from winter's cold,
Youth and maiden bright,
To the holy light,
Naked in the sunny beams delight.
Once a youthful pair,
Filled with softest care,
Met in garden bright
Where the holy light
Had just removed the curtains of the night.
Then, in rising day,
On the grass they play;
Parents were afar,
Strangers came not near,
And the maiden soon forgot her fear.
Tired with kisses sweet,
They agree to meet
When the silent sleep
Waves o'er heaven's deep,
And the weary tired wanderers weep.
To her father white
Came the maiden bright;
But his loving look,
Like the holy book
All her tender limbs with terror shook.
'Ona, pale and weak,
To thy father speak!
Oh the trembling fear!
Oh the dismal care
That shakes the blossoms of my hoary hair!'
William Blake
domingo, 19 de fevereiro de 2012
A Poison Tree - William Blake
I was angry with my friend:
I told my wrath, my wrath did end.
I was angry with my foe:
I told it not, my wrath did grow.
And I watered it in fears,
Night and morning with my tears;
And I sunned it with smiles,
And with soft deceitful wiles.
And it grew both day and night,
Till it bore an apple bright.
And my foe beheld it shine.
And he knew that it was mine,
And into my garden stole
When the night had veiled the pole;
In the morning glad I see
My foe outstretched beneath the tree.
William Blake
I told my wrath, my wrath did end.
I was angry with my foe:
I told it not, my wrath did grow.
And I watered it in fears,
Night and morning with my tears;
And I sunned it with smiles,
And with soft deceitful wiles.
And it grew both day and night,
Till it bore an apple bright.
And my foe beheld it shine.
And he knew that it was mine,
And into my garden stole
When the night had veiled the pole;
In the morning glad I see
My foe outstretched beneath the tree.
William Blake
Ah Sunflower - William Blake
Ah Sunflower, weary of time,
Who countest the steps of the sun;
Seeking after that sweet golden clime
Where the traveller's journey is done;
Where the Youth pined away with desire,
And the pale virgin shrouded in snow,
Arise from their graves, and aspire
Where my Sunflower wishes to go!
William Blake
Who countest the steps of the sun;
Seeking after that sweet golden clime
Where the traveller's journey is done;
Where the Youth pined away with desire,
And the pale virgin shrouded in snow,
Arise from their graves, and aspire
Where my Sunflower wishes to go!
William Blake
sábado, 18 de fevereiro de 2012
A Supermarket in California - Allen Ginsberg
What thoughts I have of you tonight, Walt Whitman, for I walked down the
streets under the trees with a headache self-conscious looking at the full moon.
In my hungry fatigue, and shopping for images, I went into the neon fruit
supermarket, dreaming of your enumerations!
What peaches and what penumbras! Whole families shopping at night! Aisles
full of husbands! Wives in the avocados, babies in the tomatoes! --- and you,
Garcia Lorca, what were you doing down by the watermelons?
I saw you, Walt Whitman, childless, lonely old grubber, poking among the
meats in the refrigerator and eyeing the grocery boys.
I heard you asking questions of each: Who killed the pork chops? What price
bananas? Are you my Angel?
I wandered in and out of the brilliant stacks of cans following you, and
followed in my imagination by the store detective.
We strode down the open corridors together in our solitary fancy tasting
artichokes, possessing every frozen delicacy, and never passing the cashier.
Where are we going, Walt Whitman? The doors close in an hour. Which way does
your beard point tonight?
(I touch your book and dream of our odyssey in the supermarket and feel
absurd.)
Will we walk all night through solitary streets? The trees add shade to
shade, lights out in the houses, we'll both be lonely.
Will we stroll dreaming of the lost America of love past blue automobiles in
driveways, home to our silent cottage?
Ah, dear father, graybeard, lonely old courage-teacher, what America did you
have when Charon quit poling his ferry and you got out on a smoking bank and
stood watching the boat disappear on the black waters of Lethe?
Allen Ginsberg
streets under the trees with a headache self-conscious looking at the full moon.
In my hungry fatigue, and shopping for images, I went into the neon fruit
supermarket, dreaming of your enumerations!
What peaches and what penumbras! Whole families shopping at night! Aisles
full of husbands! Wives in the avocados, babies in the tomatoes! --- and you,
Garcia Lorca, what were you doing down by the watermelons?
I saw you, Walt Whitman, childless, lonely old grubber, poking among the
meats in the refrigerator and eyeing the grocery boys.
I heard you asking questions of each: Who killed the pork chops? What price
bananas? Are you my Angel?
I wandered in and out of the brilliant stacks of cans following you, and
followed in my imagination by the store detective.
We strode down the open corridors together in our solitary fancy tasting
artichokes, possessing every frozen delicacy, and never passing the cashier.
Where are we going, Walt Whitman? The doors close in an hour. Which way does
your beard point tonight?
(I touch your book and dream of our odyssey in the supermarket and feel
absurd.)
Will we walk all night through solitary streets? The trees add shade to
shade, lights out in the houses, we'll both be lonely.
Will we stroll dreaming of the lost America of love past blue automobiles in
driveways, home to our silent cottage?
Ah, dear father, graybeard, lonely old courage-teacher, what America did you
have when Charon quit poling his ferry and you got out on a smoking bank and
stood watching the boat disappear on the black waters of Lethe?
Allen Ginsberg
A Desolaltion - Allen Ginsberg
Now mind is clear
as a cloudless sky.
Time then to make a
home in wilderness.
What have I done but
wander with my eyes
in the trees? So I
will build: wife,
family, and seek
for neighbors.
Or I
perish of lonesomeness
or want of food or
lightning or the bear
(must tame the hart
and wear the bear).
And maybe make an image
of my wandering, a little
image—shrine by the
roadside to signify
to traveler that I live
here in the wilderness
awake and at home.
Allen Ginsberg
as a cloudless sky.
Time then to make a
home in wilderness.
What have I done but
wander with my eyes
in the trees? So I
will build: wife,
family, and seek
for neighbors.
Or I
perish of lonesomeness
or want of food or
lightning or the bear
(must tame the hart
and wear the bear).
And maybe make an image
of my wandering, a little
image—shrine by the
roadside to signify
to traveler that I live
here in the wilderness
awake and at home.
Allen Ginsberg
sexta-feira, 17 de fevereiro de 2012
Trechos (F.C.)
Enquanto festejavam na praia, um carrinho de música, com sinos e apitos anuncia, para todos ouvirem: "João voador e irmã convidam amigos e comunidade para seu enterro, tudo pago para a comunidade". E foi assim, que morreu um vilão. No carrinho, estava seu caixão.
...
e foi tudo um sonho,
mas eu me pergunto, onde estás em ti?
ainda não consegui ver...
...
A chuva, ela cai do céu, e esvazia o chão. Lava os poros, chuva! Lava a lama suja interna rebelde fria que se encontra aqui do lado de dentro do quarto só. Eu vou para onde o céu necessita desabar, eu cresci com isso, dentro de mim, e não posso fugir de quem sou.
...
Para baixo, criaturas densas ensinem-me a falar, guiem-me ao hino inexplicável.
Mãos nuas operam pulmões quadrados. Brumas caem no dia que se encerra.
Para baixo, para baixo, para baixo. Berros e cantos diluídos no som terrível,
e se perdem nos quartos de risos sagrados.
...
My soul is flying, and
Going to every little space
Nothing is full as my soul
When she is flying
She is telling me to go, to
Free myself from the past, to
Forget and forgive, to
Let the ocean wash her and
Give the true in the water.
...
...
e foi tudo um sonho,
mas eu me pergunto, onde estás em ti?
ainda não consegui ver...
...
A chuva, ela cai do céu, e esvazia o chão. Lava os poros, chuva! Lava a lama suja interna rebelde fria que se encontra aqui do lado de dentro do quarto só. Eu vou para onde o céu necessita desabar, eu cresci com isso, dentro de mim, e não posso fugir de quem sou.
...
Para baixo, criaturas densas ensinem-me a falar, guiem-me ao hino inexplicável.
Mãos nuas operam pulmões quadrados. Brumas caem no dia que se encerra.
Para baixo, para baixo, para baixo. Berros e cantos diluídos no som terrível,
e se perdem nos quartos de risos sagrados.
...
My soul is flying, and
Going to every little space
Nothing is full as my soul
When she is flying
She is telling me to go, to
Free myself from the past, to
Forget and forgive, to
Let the ocean wash her and
Give the true in the water.
...
quinta-feira, 16 de fevereiro de 2012
Gerald Thomas entrevista Paulo Autran
O diretor de teatro Gerald Thomas entrevista Paulo Autran para a TV UOL - 28/9/2001
quarta-feira, 15 de fevereiro de 2012
Desencontro (Chico Buaque)
A sua lembrança me dói tanto
Eu canto pra ver
Se espanto esse mal
Mas só sei dizer
Um verso banal
Fala em você
Canta você
É sempre igual
Sobrou desse nosso desencontro
Um conto de amor
Sem ponto final
Retrato sem cor
Jogado aos meus pés
E saudades fúteis
Saudades frágeis
Meros papéis
Não sei se você ainda é a mesma
Ou se cortou os cabelos
Rasgou o que é meu
Se ainda tem saudades
E sofre como eu
Ou tudo já passou
Já tem um novo amor
Já me esqueceu
1965 © by
Desencontro
Chico Buarque/1965
Eu canto pra ver
Se espanto esse mal
Mas só sei dizer
Um verso banal
Fala em você
Canta você
É sempre igual
Sobrou desse nosso desencontro
Um conto de amor
Sem ponto final
Retrato sem cor
Jogado aos meus pés
E saudades fúteis
Saudades frágeis
Meros papéis
Não sei se você ainda é a mesma
Ou se cortou os cabelos
Rasgou o que é meu
Se ainda tem saudades
E sofre como eu
Ou tudo já passou
Já tem um novo amor
Já me esqueceu
1965 © by
Desencontro
Chico Buarque/1965
Assinar:
Postagens (Atom)
